Inició Jul 24, 2011
Inició Jul 22, 2010
Agregado por Mick Alexander
Agregado por Mick Alexander
Agregado por Mick Alexander
What does repent mean?
Does repent simply mean to change our mind or is some action required?
In both the Old and New Testaments, the word repent can mean -
a) To be sorry about or regret something or
b) To turn away from sin.
In the OT, the KJV translates two Hebrew words as "repent" -
The first is "Nacham"…
ContinuarPublicado el junio 28, 2017 a las 4:29pm
Speaking In Tongues – General Comments
Comments on various points about speaking in tongues.
1) If tongues have ceased, why did Paul say not to forbid speaking in tongues (1 Cor. 14:39)?
The simple reason is that when Paul wrote 1 Corinthians, about 55AD, tongues was still a gift and being used as a sign of judgment against the Jews. After judgment came, in 70AD, tongues ceased…
Publicado el mayo 15, 2017 a las 5:25pm
Free Will
"You must not eat from the tree of the knowledge of good and evil".
(Gen. 2:17)
Man has always had the free will to choose right from wrong. When God told Adam not to eat from the tree of the knowledge of good and evil (Gen. 2:17), Adam had the freedom to choose whether or not to obey and we know the result. Some say that free will ended when Adam sinned but the Bible tells…
ContinuarPublicado el marzo 30, 2017 a las 6:35pm
Speaking In Tongues And Private Prayer
Like all gifts, speaking in tongues was not for private use but for the common good.
Many believe that speaking in tongues is for private prayer, however, there is not one verse that supports the private use of tongues. The Bible tells us that -
Publicado el enero 12, 2017 a las 3:41pm
Speaking In Tongues – A Sign
“Tongues then are a sign, not for believers but for unbelievers” (1 Cor. 14:22).
It’s commonly believed that speaking in tongues is a private prayer language but that idea is read into the text. Not a single verse states that tongues is for private prayer, however, 1 Cor. 14:21-22 clearly say that speaking in tongues was a sign. In 1 Cor. 14:21, God said,…
ContinuarPublicado el diciembre 13, 2016 a las 4:43pm
© 2024 Creada por Luis Bravo. Con tecnología de
Muro de comentarios (28 comentarios)
¡Tienes que ser miembro de Amigos Cristianos para agregar comentarios!
Únete a Amigos Cristianos
SONETO A LA BIBLIA TRADUCIDO AL HEBREO
סונטה התנ”ך SONETO A LA BIBLIA
מילה במילה, בניית ייסד,
PALABRA EN PALABRAS, CREACION FUNDADA, ו בראשית היתה המילה של המשרתת
Y EN PRINCIPIO ERA EL VERBO Y CONSERVO גן עדן. אני, אמר המשרת
PARAISO. EL YO SOY, QUIEN DIJO CONSERVO
אהבה, בצע את הרעיון הראשון נוצר.
AMOR, HACER DE PRIMERA IDEA CREADA.
הכינו עבודה של גילוי,
OBRA DE APOCALIPSIS PREPARADA, נסיבות המתקשר המשרת,
POR CIRCUNSTANCIA A QUIEN LE LLAMA SIERVO, תינוק בן, המשרתת בחור נקדימון,
NACIDO HIJO, Y NICODEMO CONSIERVO, ראשית, כי הפרטי של הקיום.
PRIMER PORQUE DE EXISTENCIA PRIVADA.
התנ”ך ספר ושולחנות המקודש חוק
BIBLIA EN LIBRO Y EN TABLAS DE LEY SAGRADA, בראשית בראשית, ובדרך
GENESIS QUE EMPIEZA, Y DE TAL MANERA האהבה, יליד האיש אוהב אותך.
DE AMAR, QUE AMA AL HOMBRE NACIDO SUYO.
המלך אדון האדונים, משפיל
REY Y SEÑOR DE SEÑORES, LA HUMILLADA תנוחה; או חוטא. מתים כל
POSTURA;-OH PECADOR-. MORIR DE ENTERA עולה האהבה מסכם.
PASION, QUE EN RESUCITAR CONCLUYO.
Autor: ANTONIO MARTINEZ DE UBEDA
.
Comparte esto en:
Ver todos los comentarios